Geschichte des Island-Pferde-Hofs Ytri-Baegisá II

  • Hallo,


    ich versuche etwas über die Geschichte eines Islandpferde Hofs in Erfahrung zu bringen.
    Hintergrund ist natürlich der Kauf eines Pferdes von diesem Hof. Bei einer einfachen Suche im deutschen und englischen Google habe ich nur herausfinden können, dass der Hof nach der Stadt Ytri-Baegisá benannt ist und dass es ggf. der zweite Hof in dieser Stadt ist.


    Hat da jemand Möglichkeiten etwas in Erfahrung zu bringen?


    Vielen Dank
    Piet

  • Hallo Piet,


    was möchtest du denn genau wissen? Die Zuchtgeschichte des Hofs? Erfolge des Hofs? Oder einfach mehr Informationen über das Pferd, dass du kaufen möchtest? Oder Erfahrungen beim Kauf von Pferden von diesem Hof?
    Ich kenne den Hof selber nicht, könnte mich aber evtl. umhören.

  • Hallo Piet


    ich kenne einen Ytri-Baegisá II im Norden, im Hörgárdal. Das müsste wohl dieser sein.


    Leit á korti - Já er svarið


    Am besten rufst du die einfach mal an. Die Telefonnummer findest du über Leit á korti - Já er svarið


    Nachtrag: Sie haben sogar eine Webseite: Bægisá


    Die Frau ist Deutsche die in den 90er Jahren nach Island umgezogen ist. Da kannst du also sogar deutsch sprechen.

  • Vielen Dank Klaufi und Kathi,


    diese Adresse/Telefonnummer hilft mir weiter. Ich werde mich bei der Besitzerin einmal erkundigen.


    Meine Frau hat ein älteres Island-Pony gekauft und wir wollten jetzt einfach etwas über seine Heimat erfahren. Das Pferd selbst kam Ende der 90er nach Deutschland und wurde seitdem im Schulbetrieb eingesetzt. Somit interessiert mich mehr der Hof und seine Umgebung.


    Auf der Landkarte kann man sehen, dass es mehrere Ortschaften mit dem gleichen Namen gibt und das die dann durchnummeriert sind. Ist das üblich für Island?

  • Hallo


    Island-PFERD. Sehr wichtig.


    Und auf der Karte siehst du keine Ortschaften sondern lediglich Häuser. Die werden in der Regel nummeriert wenn mehrere Häuser am selben Ort gebaut werden.

  • Hallo


    Island-PFERD. Sehr wichtig.


    Und auf der Karte siehst du keine Ortschaften sondern lediglich Häuser. Die werden in der Regel nummeriert wenn mehrere Häuser am selben Ort gebaut werden.

    Stimmt Pferd und nicht Pony :)


    Das mit der Nummerierung ist wirklich was besonderes. GoIceland

  • Einige Erklärungen zum Namen "eures" Pferdehofs.


    In Island werden neben den Nummern oft Zusätze wie "syðri", "ytri", "efri" oder "neðri" vergeben. Das geschieht, wenn nach dem erstgebauten Haus/Hof weitere dazugebaut werden. Diese Begriffe sind meist Standortdefinitionen (obere, niedere, südliche usw.) vom original Gebäude. "Ytri" in eurem Fall könnte man mit "neben" übersetzen.


    Bægisá wiederum stammt von der Gegend wo der Hof gebaut wurde. Wenn du die Karte anschaust siehst du den Fluss "Bægisá" (-á = Fluss), den Gletscher (-jökull), das Tal (-dalur), den Berg (-fjall) und den Gipfel (-hnjúkur) die alle Bægisá heissen.


    Somit hast du schon eine halbe Geschichte zur Herkunft des Namen.

  • Hi,


    super, das ist ja auch gleich eine Einführung in das isländische.

    In Island werden neben den Nummern oft Zusätze wie "syðri", "ytri", "efri" oder "neðri" vergeben. Das geschieht, wenn nach dem erstgebauten Haus/Hof weitere dazugebaut werden. Diese Begriffe sind meist Standortdefinitionen (obere, niedere, südliche usw.) vom original Gebäude. "Ytri" in eurem Fall könnte man mit "neben" übersetzen.


    Bægisá wiederum stammt von der Gegend wo der Hof gebaut wurde. Wenn du die Karte anschaust siehst du den Fluss "Bægisá" (-á = Fluss), den Gletscher (-jökull), das Tal (-dalur), den Berg (-fjall) und den Gipfel (-hnjúkur) die alle Bægisá heissen.

    Vielen Dank, so etwas habe ich gesucht.

  • "Ytri" Bægisá bedeutet "Äusseres" Bægisá , im gegensatz zum weiter suedlichen "Syðri" Bægisá, was dann das Suedliche Bægisá waere.


    ytra wahrscheinlich weils naeher offeneren ende eines tales liegt...