liebe experten,
ich habe eine frage für echte isländischkenner: was genau bedeutet der begriff vesalingur? bezeichnet man damit mitleidig einen "armen teufel" oder eher verächtlich einen "versager"? oder beides? und wie sieht es mit "aumingi" aus?
schwer ich weiß. vielen dank im voraus
vesalingur
-
-
Hallo,
also ich würde sagen, dass "aumingi" eher als verachtend und beleidigend eingesetzt wird, wobei "vesalingur" echte Anteilnahme ausdrückt, in der Art von bedauernswürdig, etc.
Ich hoffe, ich habe jetzt keinen Unsinn erzählt. Mir kommts halt so vor.Liebe Grüße
-
genauso seh ich´s auch...
das interactive - und weitaus beste- isl. dt. wörterbuch im netz uebrigens auch
dict.cc | aumingi | Wörterbuch Isländisch-Deutsch
dict.cc | vesalingur | Wörterbuch Isländisch-Deutsch -
Aumingi wird nicht zwingend beleidigend oder verachtend eingesetzt. Das fällt auch schnell mal wenn man den anderen nur als ungeschickt oder unbeholfen bezeichnen will. Oder sich selber.
-
So ähnlich wie bei uns in Bayern "Depp".
So kann man auch sich selbst bezeichnen, wenn einem etwas misslungen ist. -
....
So kann man auch sich selbst bezeichnen, wenn einem etwas misslungen ist.
...naja, da passt denn eigentlich eher klaufi .....oder auli
-
Stimmt, du hast recht.