Beiträge von Eyja

    :gutenmorgen:


    Ja, "Helvíti" hab ich in der Tat auch schon live gehört... Das mit dem Christlichen ist ja bei uns auch geläufig. Aber ich hätte ja eigentlich vermutet, da die Isländer in Bezeichnungen/Benennungen aus meiner Sicht schon recht kreativ sind, dass es Worte gibt, die sich gar nicht wortwörtlich übersetzten lassen. Halt auch so etwas wie "Mein lieber Scholli"... :D


    dankeschoen1 an euch!


    Grüße Eyja brauchkaffee

    Hallihallo zusammen,


    ich hätte da auch eine Frage zum alltäglichen Sprachgebrauch... Hört sich vielleicht lustig an, aber ist schon ernst gemeint:


    Gibt es im Isländischen solche Frasen, wie "Mein lieber Scholli" oder so Flüche wie "Mist"/"Scheiße"? Bisher hat es sich noch nicht ergeben, das in meinen Island-Reisen in Erfahrung zu bringen. heiter bis wolkig-Smiley


    In Amerika gibt es so etwas, wie "mein lieber Scholli" nicht direkt... Die haben sich nur darüber tot gelacht... :D


    Freu mich über Antworten... islandwinke